Το 1553, στην πόλη του Τερυέλ, 144 χιλιόμετρα ΒΔ της Βαλένθια, στη Νότια Ισπανία, οι κάτοικοι τότε, ανακάλυψαν εμβρόντητοι έναν κοινό τάφο με δύο μουμιοποιημένες σορούς. Ο ένας ανήκε σε έναν άντρα και ο άλλος σε μια γυναίκα.
Οι μνήμες άνοιξαν το μεγάλο τους ταξίδι, οι καρδιές ρίγησαν, τα στόματα άρχισαν να μιλούν ξανά, τα συναισθήματα να γλυκαίνουν και η συγκίνηση να ξεχειλίζει από κάθε ευαίσθητη καρδιά.
Όλοι στάθηκαν σε μια διαπίστωση. Όλοι έβαλαν στο μυαλό τους ένα και μόνο πράγμα. Τα δύο αυτά σώματα, παραδομένα στην αιώνια σιωπή ανήκαν στην Ισαβέλλα Σεγκούρα και στον Χουάν Ντιέγκο Μαρκίγιας.
Τα βιβλία των θρύλων άνοιξαν ξανά. Οι παλιές ιστορίες, καταχωνιασμένες στη λήθη ήρθαν ξανά στο φως. Αραχνιασμένα βιβλία βγήκαν από τις παλιές βιβλιοθήκες και τα βαριά ξύλινα μπαούλα. Για να πάνε όλοι 336 χρόνια πίσω. Στα 1217. Ναι, δεν θα μπορούσαν να έχουν λαθέψει. Τα νεκρά σώματα δεν θα μπορούσαν να ήταν άλλα από αυτά των δύο νεαρών εραστών, που έμειναν στην ιστορία με το όνομα:
"Οι Εραστές του Τερυέλ"
Η απόφαση τότε ήταν μία. Τα σώματα αυτά έπρεπε να ταφούν μαζί, όπως αγαπήθηκαν στη ζωή, για να περάσουν, ο ένας στο πλευρό του άλλου στην αιωνιότητα. Έτσι φτιάχτηκε αυτός ο μαρμάρινος σκαλιστός τάφος, με τους δύο αγαπημένους να μένουν εκεί για πάντα με τα χέρια τους να βρίσκονται σχεδόν το ένα μέσα στο άλλο. Και λέω σχεδόν γιατί, δεν αγγίζονται, λόγω του σεβασμού στο ότι η Ισαβέλλα ήταν ήδη παντρεμένη. Ένα άγγιγμα σε αναμονή θα έλεγε κανείς λοιπόν.
Πάμε λοιπόν να ψηλαφίσουμε αυτήν την υπέροχη μα συνάμα και τραγική ιστορία, η οποία είναι μια μεγάλη ιστορία αγάπης, κατ' αναλογία, όμοια με τη μεγάλη Σαιξπηρική τραγωδία του Ρωμαίου και της Ιουλιέττας. Και να δείτε, που η ιστορία αυτή θα μάς φέρει αγκαλιά με κάτι πολύ δικό μας, κάτι πολύ Ελληνικό, ενός μεγάλου μας μουσουργού αλλά θα απλωθεί και μέχρι το Παρίσι, ως μια θρυλική μορφή του τραγουδιού.
Ποιους; Κάντε λίγη υπομονή!
Πίνακας του Ισπανού ζωγράφου: Munoz Degrain |
Στο μεταξύ, ας ξεφυλλίσουμε τώρα λίγο το βιβλίο εκείνης της ιστορίας των εραστών του Τερυέλ. Της Ισαβέλλας και του Χουάν Ντιέγκο.
Η Ισαβέλλα ήταν κόρη πλούσιας και επώνυμης οικογένειας, σε αντίθεση με τον Χουάν Ντιέγκο, η καταγωγή του οποίου ήταν ταπεινή. Και στις περιπτώσεις αυτές, ξέρετε, η ταξική διαφορά παίζει κυρίαρχο ρόλο σε μια κοινωνία φεουδαρχική μέχρι κόκαλο. Οι δυο νέοι μεγάλωσαν μαζί και τα βέλη του έρωτα γέννησαν μια μεγάλη αγάπη μεταξύ τους. Τέτοια, που έδωσε στη ζωή τους σχέδια για να παντρευτούν. Ο πατέρας όμως της Ισαβέλλας ήταν κάθετα αντίθετος σε ένα γάμο οικονομικών ...ανισοτήτων. Όμως διάλεξε έναν ιδιαίτερο πλάγιο τρόπο να χωρίσει το ζευγάρι.
Έδωσε στον Χουάν Ντιέγκο μια ευκαιρία ...πέντε χρόνων να δοκιμάσει πράγματα και την τύχη του στη ζωή και αν το κατέφερνε, θα μπορούσε να κάνει το όνειρό του πράξη και να παντρευτεί την αγαπημένη του.
Πέντε ολάκερα χρόνια, η Ισαβέλλα περίμενε τον αγαπημένο της, αρνούμενη πεισματικά τις πιέσεις του πατέρα της. Ώσπου στη λήξη της διορίας, απελπισμένη, είπε το "ναι" σε έναν πλούσιο γάμο και έγινε νύφη εκείνο το τελευταίο βράδυ των πέντε χρόνων.
Ο τραγικός όμως νόμος των ιστοριών αγάπης και των λαϊκών θρύλων, έφερε ακριβώς την πρώτη νύχτα του γάμου της, τον παλιό της αγαπημένο, τον Χουάν Ντιέγκο, να φτάνει στην πόλη, πλούσιος και αποκαταστημένος πια.
Έτσι πάντα συμβαίνει με τους μεγάλους τραγικούς έρωτες της λογοτεχνίας. Η αγάπη να αργεί μια ...μέρα. Μόνο, που εδώ δεν άργησε καθόλου και ήρθε ακριβώς στο χρόνο "μηδέν".
Ο Χουάν Ντιέγκο, τρελαμένος, ανεβαίνει στο νυφικό δωμάτιο της αγαπημένης του, τη στιγμή που ο σύζυγός της κοιμάται και της ζητά το "ύστερο" φιλί. Ένα αίτημα όμως, που για τις συνθήκες της εποχής δεν ήταν παρά μια τεράστια ύβρις. Η Ισαβέλλα αρνείται και ο Χουάν Ντιέγκο πέφτει νεκρός, στα πόδια της μπροστά, από ανακοπή συγκίνησης.
Ω, η μοίρα πλέκει τα δικά της παιχνίδια για τους παλιούς εραστές του Τερυέλ.
Η Ισαβέλλα, αποφασίζει να τιμήσει το θάνατο του αγαπημένου της. Φοράει το νυφικό της φόρεμα και πηγαίνει στην εκκλησία για να παραστεί στην κηδεία του. Θα του δώσει το τελευταίο νεκρώσιμο πλέον φιλί, που τού είχε αρνηθεί λίγες ώρες πριν. Και θα είναι και το τελευταίο φιλί στη ζωή της καθώς θα πέσει νεκρή δίπλα του.
Πίνακας εποχής με το θάνατο της Ισαβέλλας |
Οι δύο νέοι, τότε θάφτηκαν για πάντα μαζί. Η ιστορία του αποτέλεσε πηγή έμπνευσης για άπειρους καλλιτέχνες στην Ισπανία, κύρια ζωγράφους, με μια σειρά από πίνακες, που βρίσκονται σε μουσεία.
Για να φτάσουμε στο 1962, όπου ο Γαλλικός κινηματογράφος αποφασίζει να δώσει κινηματογραφική πνοή στη συγκινητική ερωτική αυτή ιστορία. Έτσι οι "Εραστές του Τερουέλ" γίνονται ταινία, σε σκηνοθεσία του Ραιημόντ Ρουλώ, σε σενάριο των: Ρενέ-Λουί Λαφόργκ και του ίδιου.
Με πρωταγωνιστικό δίδυμο ως ζευγάρι τους: τη Λουντμίλλα Τσερίνα και τον Μιλένκο Μπάνοβιτς.
Και κάπου εδώ έρχεται και η ...πατρίδα μας. Πιο συγκεκριμένα ο Γιάννης και ο Μίκης Θεοδωράκης.
Στη δεκαετία του 1950, ο Γιάννης Θεοδωράκης, θα γράψει ένα συγκλονιστικό ποίημα. Την "Όμορφη πόλη". Και ο Μίκης, θα το περάσει το 1952, στο μουσικό του έργο "Λιποτάκτες". Το έργο θα ηχογραφηθεί το 1960 και θα το τραγουδήσει ο ίδιος ο Μίκης. Τον Ιανουάριο του 1962, το τραγούδι θα γνωρίσει μία ακόμα εξαίρετη εκτέλεση από τη μορφή του μεγάλου Κώστα Χατζή.
Δύο μήνες μετά, το Μάρτη, το τραγούδι θα ενωθεί με τη Γαλλική φιλολογία και μουσική, ξεκινώντας ένα πολύ μεγαλύτερο ταξίδι για να γράψει και εκεί τη δική του ιστορία. Η μουσική του Μίκη θα μπει στη Γαλλική ταινία με τους στίχους-ποίημα του Jacques Plante.
Έτσι η "Όμορφη πόλη" έγινε "Les amants de Teruel" και αποτέλεσε το μεγάλο τραγούδι και της ταινίας αλλά και του μεγάλου θρύλου. Απέκτησε ζωή και τραγουδήθηκε από τη φωνή μιας τεράστιας μορφής.
H EDITH PIAF και οι "Εραστές του Τερυέλ"
Το τραγούδι λατρεύτηκε όσο τίποτα και όσον αφορά τον εαυτό μου, έγινε και αντικείμενο γλωσσολογικής εκπαίδευσης στο μάθημά μου των Γαλλικών. Πάμε μαζί να το ζήσουμε, στίχο με στίχο:
L'un pres de l'autre
Ο ένας πλάι στον άλλο
se tiennent les amants
κρατιούνται οι εραστές
qui se sont retrouves
έχοντας πλέον ξαναβρεθεί
pour cheminer cote a cote
για να περπατήσουν δίπλα-δίπλα.
Retrouves dans la mort
Όντας μαζί μέσα στο θάνατο
la haine n'ayant pas pu les atteindre
μην έχοντας μπορέσει το μίσος να τους φτάσει.
Les feuilles, les feuilles tombent
Τα φύλλα, τα φύλλα πέφτουν,
sur leur lit de noces
στο νυφικό τους κρεββάτι.
Que la terre soit douce
Να είναι η γη γλυκιά
soit douce aux amants de Teruel
να είναι γλυκιά στους εραστές του Τερυέλ
enfin reunis dans l'ombre
επιτέλους να ξανασμίξουν στις σκιές.
L'un pres de l'autre
Ο ένας κοντά στον άλλο
ils dorment maintenant
κοιμούνται τώρα
ils dorment delivres
κοιμούνται παραδομένοι
de l'apprehension de l'aube
στη σύλληψη της αυγής.
Se tennant par la main
κρατιούνται απ' το χέρι,
dans l'immobilite de la priere
στην ακινησία της προσευχής,
renouant leur serment
ανανεώνοντας τον όρκο τους
dans le tranquille eternite des pierres
στην αιώνια γαλήνη των λίθων.
Toute rentre dans l'ordre
Όλα γυρίζουν σε τάξη
Leur etreinte demeure
η αγκαλιά τους παραμένει
demeure a jamais suspendue
παραμένει για πάντα σε αναστολή
ainsi qu'une note d'orgue
σαν μια νότα από το μεγάλο όργανο.
Ας ακούσουμε το λατρεμένο Γιάννη Πάριο, να ερμηνεύει το Ελληνικό τραγούδι σε μια ανεπανάληπτη συναυλία
Και τέλος να το ακούσουμε και σε διπλή απόδοση, τόσο σε Ελληνικά όσο και Γαλλικά από τη φωνή της αγαπημένης μου Πέγκυς Ζήνα, την οποία θεωρώ ιδιαίτερα αξιόλογη καλλιτέχνιδα με υπέροχη φωνή και ήθος.
Αγαπημένες φίλες και φίλοι, σάς ταξίδεψα στον κόσμο των χαμένων εραστών του Τερυέλ. Σε μια παλιά ιστορία χαμένη πίσω στους αιώνες. Μια ιστορία αγάπης και ανεκπλήρωτου έρωτα. Βέβαια οι ...απανταχού παρόντες ορθολογιστές θεωρούν την ιστορία, ένα μύθο, εφεύρημα των κατοίκων της πόλης και τίποτα από αυτά δεν είναι πραγματικότητα.
Είναι η ματαιόδοξη και ανεξήγητη προσπάθεια κάποιων ανθρώπων, να σβήσουν το στίγμα του ρομαντισμού απ' τις ζωές των ανθρώπων. Αυτοί ίσως ξέρουν το λόγο. Τους αφήνουμε στο στεγνό κόσμο της δικής τους αποστείρωσης. Εμείς θα μείνουμε στην Ισαβέλλα και στον Χουάν Ντιέγκο, τους δύο νεαρούς εραστές του Τερυέλ και για μια ακόμα φορά θα σιγοψυθιρίσουμε το δικό τους τραγούδι για να βρουν την αγκαλιά τους στο δικό τους τον κόσμο.
Bravo mon tres cher Jean pour la sélection de cette triste histoire!
ΑπάντησηΔιαγραφήABisous!
Χαίρομαι για την πρόοδο σου!
ΑΦιλιά χαρούμενα και πάντα καρδιάς!
Merci beaucoup pour votre commentaire, chere amie.
ΔιαγραφήΝα είσαι καλά για την ενθάρρυνση και τα λόγια σου. Είναι μια θλιβερή ιστορία αγάπης με πολύ όμορφα και δυνατά συναισθήματα, που νομίζω άξιζε τον κόπο να την θυμηθούμε ξανά.
Φιλιά από καρδιάς και σε σένα. Να είσαι καλά.
Τι υπέροχη ιστορία, τι υπέροχο άρθρο! Πόση έμπνευση ανά τους αιώνες γέννησε αυτός ο ανεκπλήρωτος έρωτας. Γιάννη μου σε ευχαριστώ για αυτή σου την τόσο πλήρη και τοσο ολοκληρωμενη παρουσίαση. Η μετάφραση στίχο στίχο με μάγεψε.
ΔιαγραφήΚατερίνα μου, καλησπέρα. Μέσα στη φλόγα του καλοκαιριού, μια αναφορά σε μια παλιά μεσαιωνική ξεχασμένη ιστορία αγάπης, είναι ότι πρέπει να ευαισθητοποιήσει τα λογοτεχνικά και μουσικά μας αντανακλαστικά.
ΔιαγραφήΟι στίχοι είναι υπέροχοι σε κάθε περίπτωση και η ανυπέρβλητη μουσική του ερωτικού, εδώ, Μίκυ, ξεχωρίζει.
Χαίρομαι πάρα πολύ, που σού άρεσε καλή μου. Να περνάτε όμορφα εύχομαι ολόψυχα.
Κοίτα που έχω θυμώσει!! Δεν μπορούσε να περιμένει έστω μια μέρα η Ισαβέλλα; Τι στο καλό; Χαμένοι πήγε τόση αγάπη.Δεν την είχα ακούσει την ιστορία και κρίμα που ούτε ένα φιλί ζωντανοί δεν αντάλλαξαν.
ΑπάντησηΔιαγραφήΣ'ευχαριστούμε που μέσα από το μάθημα γαλλικών σου ξέθαψες τόσο όμορφη ιστορία. Να πω ότι ακόμη και σήμερα οι σημερινοί ''φεουδάρχες'' έχουν τέτοιες αξιώσεις από τα παιδιά τους, το πάντρεμα περιουσιών.
Καλή συνέχεια Γιάννη μου. Πάω να ακούσω τα βίντεο
Είμαι σίγουρος ότι θα απολαύσεις όμορφες, υπέροχες εκτελέσεις του τραγουδιού, Άννα μου. Δυστυχώς, οι αιώνες κύλησαν αλλά η νοοτροπία των κρατούντων και μεγιστάνων δεν αλλάζει. Το μόνο που τους νοιάζει είναι η διαιώνιση της περιουσίας και τίποτα άλλο.
ΔιαγραφήΛυπητερή ιστορία πράγματι με πολύ πόνο και ανεκπλήρωτη αγάπη. Την καλησπέρα μου, Άννα μου.
Το πόσο συμφωνώ με την Άννα, δε λέγεται! Τι την έπιασε κι αυτήν και δεν περίμενε μια μέρα; Ούτε αγγλίδα να ήταν με τέτοια προσκόλληση στην χρονική συνέπεια!
ΔιαγραφήΕννοείται ότι δεν την γνώριζα την ιστορία, Γιάννη μου, και όντως θυμίζει Ρωμαίο και Ιουλιέτα, μόνο στο πιο... εκνευριστικό. Ευχαριστούμε πολύ που μας διαφώτισες επί του θέματος, που κοιμόμασταν τον ύπνο του δικαίου.
Φιλάκια πολλά
Μπορεί να ειπώθηκε έτσι για να ...γίνει ο θρύλος, Πίπη μου. Μια όμορφη ιστορία αγάπης με πολλούς συμβολισμούς. Πρόσεξε ε το "μη" άγγιγμα των χεριών καθότι θα εθεωρείτο ύβρις, αφού η Ιζαμπέλα ήταν παντρεμένη ήδη. Τα προσέχανε αυτά οι καθολικοί.
ΔιαγραφήΤο μουσικό θέμα είναι το εξαίρετο του πράγματος, κορίτσι μου. Την καλησπέρα μου και σε ευχαριστώ πολύ για το σχόλιό σου. Φιλάκια.
Άλλη μια θλιβερή ιστορία αγάπης που η εξαιρετική σου πένα παρουσίασε μοναδικά! Είχα πολύ καιρό να περάσω Γιάννη μου και χαίρομαι πάρα πολύ με την εξέλιξη και τις αλλαγές του ιστολογίου σου. Είμαι πολύ υπερήφανη για σένα καλέ μου φίλε! Α και να πω ακόμα ότι η απόδοση της Εντίθ Πιάφ για μένα η πιο συγκλονιστική.
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλώς όρισες αγαπημένη μου φίλη. Πάντα οι επισκέψεις και η αύρα σου είναι για μένα καλοδεχούμενες και αγαπημένες. Ε ναι, η εκτέλεση της Εντιθ Πιαφ είναι μοναδικά επιβλητική. Το βάθος αυτής της ιδιαίτερης φωνής με το ξεχωριστό τρέμουλο είναι μοναδικό. Χαίρομαι πάρα πολύ που σου άρεσαν οι αλλαγές εδώ, Βιργινία μου.
ΔιαγραφήΝα είσαι πάντα καλά με όμορφες στιγμές.
Γιάννη μου, δεν ξέρω ποιοι δεν πιστεύουν αυτούς τους μύθους. Εγώ σε μια ιστορία που εμπνέει τόσους καλλιτέχνες και αγγίζει τόσες ψυχές, κάποια δόση αλήθειας πιστεύω ότι υπάρχει.
ΑπάντησηΔιαγραφήΠανέμορφη η παρουσίαση σου για τους Εραστές του Τερουέλ, μας ταξίδεψες σε αλλοτινές εποχές, με βαθιά συναισθήματα και περισσότερο ρομαντισμό. Ίσως εν ζωή δεν υπήρξε Happy End, αλλά τώρα δεν μπορεί να τους χωρίσει κανείς.
Ευχαριστούμε και για τις μουσικές προσθήκες που κυριολεκτικά έδωσαν τη δική τους νότα.
Καλό βράδυ Γιάννη μου.
Ποτέ να μην χάσεις αυτό το μεράκι σου, που σε κάνει να ξεχωρίζεις.
Καλή δύναμη με τον καύσωνα.
Σε φιλώ!
Να ξεκινήσω με ευχές για τον καύσωνα, Μαρίνα μου. Να προσέχεις, κορίτσι μου και καλή δύναμη. Ναι, αυτή η ιστορία αγάπης, ενέπνευσε αρκετούς καλλιτέχνες σε πολλά είδη τέχνης. Άρα πολύ δυνατά συναισθήματα για να εκφραστούν.
ΔιαγραφήΧαίρομαι πάρα πολύ, που σού άρεσε, είχε κάτι να σου πει.
Για τα λόγια σου, τι να πω. Νιώθω πάντα ευγνώμων για το καλό που μού δίνεις και σε μένα και σε όλους, καλή μου.
Καλό Σαββατοκύριακο.
Πλούσια, χορταστική η ανάρτησή σου, Γιάννη. Ένας πικρός αλλά τρυφερός μύθος για το αιώνιο ζήτημα του έρωτα. Και τον παρουσιάζεις με μοναδικό τρόπο. Εξαιρετικό κείμενο.
ΑπάντησηΔιαγραφήΣε πολλά αρχαιοελληνικά έργα βρίσκουμε παραπλήσιες ιστορίες που προκαλούσαν εκλεκτές συγκινήσεις στα πλήθη, όταν αυτά συνέρρεαν στα θέατρα. Εκεί που συντελούνταν η καλλιέργεια των ανθρώπων.
Εκεί που ακόμα και στις ψυχές των …αποστειρωμένων ορθολογιστών, όπως γράφεις, ίσως να δονούνταν κάποια ασθενική χορδή…
Διανθίζεις με άριστο τρόπο το ωραίο κείμενό σου με το αριστούργημα του Μίκη σε τόσες εκδοχές.
Απολαυστικές μουσικές. Ωραίοι και οι γαλλικοί στίχοι. Και η Πιαφ βέβαια!
Έχουν συμπέσει πολλά όμορφα πράγματα εδώ, Άρη μου. Και το σχόλιό σου, έρχεται να σφραγίσει αυτήν την συνύπαρξη.
ΔιαγραφήΠολλοί τέτοιοι μύθοι ναι, ξεκινούσαν από την αρχαία εποχή. Ιστορίες αγάπης υπέροχες, δυνατές, συναισθηματικές και συνάμα τραγικές.
Ευχαριστώ πολύ, αγαπητέ φίλε για την παρουσία σου. Άφησες όμορφα το στίγμα σου εδώ. Να είσαι καλά.
Δεν είχα διαβάσει ως τώρα για την ιστορία αυτή και την οδυνηρή κατάληξη που είχε. Κάτι αντίστοιχο με τις δικές μας ιστορίες ανεκπλήρωτου έρωτα που έχουν γυριστεί σε ταινίες. Δεν ήξερα επίσης πως αυτό το αριστούργημα του Μίκη η "Όμορφη Πόλη" με την συγκλονιστική ερμηνεία της Εντίθ Πιαφ ήταν συνδεδεμένο με τον θρύλο του ζευγαριού. Η μετάφραση στίχο-στίχο, είναι το κρεσέντο στη συγκίνηση. Μπράβο βρε Γιάννη, για την έρευνα και την εξαιρετική παρουσίαση του θέματος!
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαι εγώ, Μαρία μου, πριν λίγο καιρό έμαθα για αυτό το συγκινητικό ξεχασμένο ερωτικό δράμα. Και το έμαθα ακούγοντας το τραγούδι, ακριβώς στην εκτέλεση της Πέγκυ Ζήνα. Μισό Ελληνικά, μισό Γαλλικά. Έτσι ξεκίνησα την αναζήτηση και ιδού όλη η ιστορία μπροστά μας. Με άγγιξε πάρα πολύ και θεώρησα καλό να την αναδείξω στους ήχους και στους στίχους των υπέροχων τραγουδιών.
ΔιαγραφήΕυχαριστώ αγαπημένη μου φίλη για το σχόλιο. Την καλησπέρα μου.
Πως να μην μας συγκινήσει μια τόσο τραγική ιστορία αγάπης!
ΑπάντησηΔιαγραφήΔεν είχα ούτε εγώ ακούσει αυτόν τον θρύλο; ιστορία αληθινή; δεν έχει σημασία ...σημασία έχει ότι μιλάει για την αγάπη δυο πλατωνικών εραστών, που δεν πρόλαβαν να την χαρούν (θυμίζει Ρωμαίο-Ιουλιέτα)
Ο ρομαντισμός πάντα θα αγγίζει τις καρδιές των ανθρώπων στους αιώνες και προπαντός για ανεκπλήρωτες αγάπες!
Όλοι όσοι τραγούδησαν το συγκεκριμένο τραγούδι εξαιρετικοί με συγκίνησε ιδιαίτερα η ερμηνεία της Εντιθ Πιαφ...
Σε ευχαριστούμε για την παρουσίαση αυτής της ιστορίας.
Να περνάς καλά με ότι κάνεις καλό σου ξημέρωμα..🌙
Η ερμηνεία της Πιαφ, Ρούλα μου, είναι συγκλονιστική. Αυτή η βαθιά λυρική φωνή με το απίστευτο βιμπράτο στη χροιά της, είναι εκπληκτική, τι να συζητάμε.
ΔιαγραφήΤώρα αν η ιστορία είναι αλήθεια ή μύθος, πιστεύω σίγουρα υπάρχει ρεαλιστική βάση. Τώρα σε τι βαθμό δεν ξέρω.
Κρατάμε το ρομαντισμό κορίτσι μου, αυτός μάς ενδιαφέρει.
Την καλησπέρα μου και ευχαριστώ πολύ για το σχόλιο, Ρούλα μου.
Κι όταν πεθάνουμε,να μας θάψετε κοντά. Για να μην τρέχουμε μέσα στην νύχτα για να συναντηθούμε
ΔιαγραφήTάσος Λειβαδίτης
Αυτό θυμήθηκα διαβάζοντας
Καλή Συνέχεια Γιάννη
Πωπωπω, εκπληκτικό το απόσπασπασμα του Λειβαδίτη, φίλε μου και σε ευχαριστώ, που το ανέβασες. Να είσαι καλά.
ΔιαγραφήΠράγματι εξαιρετικό και ταιριάζει τόσο στην ιστορία...
ΔιαγραφήΜε μοναδικό τρόπο θα έλεγα, Ρούλα μου. Καλησπέρα καλή μου φίλη.
ΔιαγραφήΚαλησπέρα Γιάννη. Καλό μήνα Αύγουστο εύχομαι!
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλό μήνα αγαπητέ φίλε, να είσαι καλά, σε ευχαριστώ.
Διαγραφή